HEINRICH KIPP WERK использует файлы cookie для лучшей организации и непрерывной оптимизации веб-сайта. Оставаясь на веб-сайте, вы выражаете свое согласие на использование файлов cookie. В декларации о защите данных представлена подробная информация о файлах cookie. Согласен
Группы товаров

Общие условия заключения сделок

назад
Общие условия продажи, поставки и оплаты компании Heinrich Kipp Werk KG
Date 13.02.2013

Общая информация — Сфера применения 

  1. Действуют исключительно наши условия продажи; мы не признаем условий продажи заказчика, отличающихся от наших условий за исключением случаев, если их действие оговорено в письменном виде. Наши условия продажи применяются даже в том случае, если мы осуществляем доставку заказчику без оговорок с учетом условий заказчика, отличающихся от наших условий.
  2. Все соглашения касаемо исполнения данного Договора, заключенные между нами и заказчиком, должны быть закреплены в письменном виде.


Предложение — Документы по предложению — Каталоги 

  1. Если заказ клиента квалифицируется как предложение согласно § 145 Гражданского кодекса ФРГ (BGB), мы можем его принять в течение 4 недель. Наши предложения всегда свободны от обязательств.
  2. Мы оставляем за собой право собственности и авторские права на иллюстрации, чертежи, расчеты и прочие документы; их запрещается предоставлять третьим лицам. Перед передачей третьим лицам заказчик обязан получить наше письменное согласие.
  3. Описания наших товаров являются исключительно заявлениями о качестве и никоим образом не являются гарантией качества товаров.
  4. Технические изменения наших товаров, которые заключаются в повышении или сохранении стоимости, допускаются в любое время и без предварительного уведомления.

 

Цены — Условия оплаты — Задержка 

  1. Если в подтверждении заказа не указано иное, наши цены являются ценами «с завода».
  2. Упаковка также оплачивается. Мы обязаны забрать товар только в том случае, если это предусмотрено обязательными нормативными актами и заказчик требует возврат. В таком случае расходы на возврат он берет на себя.
  3. Для специальных исполнений по техническим причинам возможны отклонения от объема заказа. Таким образом, уменьшение или увеличение объема на 10 % считается исполнением обязательств договора по доставке, если иное четко не оговорено в договоре. В таком случае рассчитывается фактический объем доставки.
  4. Установленный законом налог на добавленную стоимость не включен в наши цены; он будет указан в счете отдельно в предусмотренном законом размере на день выставления счета.
  5. При поступлении платежа в течение 10 дней после даты выставления счета заказчик имеет право вычесть 2 % в качестве скидки.
  6. Заказчик будет иметь задолженность, если он не выполнит оплату в течение тридцати дней после получения счета или требования платежа. Мы оставляем за собой право отправить напоминание о задержке после установленной даты в более ранний момент времени. Несмотря на пункты 1 и 2, заказчик имеет задолженность, если будет решено, что цена покупки должна быть оплачена в определенную или определяемую календарную дату, и заказчик платит не позднее этой даты..
  7. Если заказчик задерживает платеж, мы имеем право потребовать уплату процентов за просрочку в размере 9 % от базовой процентной ставки в год. Если мы сможем доказать больший ущерб от просрочки платежа, мы имеем право предъявить претензию.
  8. Права на компенсацию доступны заказчику, только если его встречные требования имеют законную юридическую силу, не оспорены или признаны нами. Кроме того, он имеет право воздержаться от исполнения договора, если его встречный иск основан на тех же договорных отношениях.
  9. Для небольших заказов мы взимаем надбавку за поставку небольших партий товара (€ 15,00 для товаров стоимостью ниже € 25,00 и € 8,00 для товаров стоимостью ниже € 50,00).

 

Срок поставки 

  1. Начало указанного нами времени доставки требует предварительного уточнения всех технических вопросов. Если не оговорено иное, названный нами срок поставки не является обязательным.
  2. Если поставка товара просрочена по нашей вине, то ответственность за возмещение убытков, возникающих непосредственно по причине несвоевременной поставки, ограничивается размером предусматриваемого убытка.
  3. Если после того, как поставка была просрочена, заказчик устанавливает надлежащую отсрочку, то по истечении этой отсрочки в случае невыполнения поставки заказчик имеет право расторгнуть договор. Если соответствующая отсрочка истекла и товар не был поставлен, заказчик обязан в течение двух недель с момента истечения отсрочки объявить, расторгает ли он договор или продолжает ждать его выполнения.
  4. Если в таком случае вместо выполнения поставки мы несем ответственность за возмещение убытков, претензии в случае обычной халатности будут ограничены размером предусматриваемого убытка.
  5. В случае обычной халатности мы никогда не несем ответственность за косвенный ущерб вследствие невыполненных или поздно выполненных услуг, в особенности за упущенную прибыль заказчика или за прочие затраты, связанные с простоем производства.
  6. Обязательным условием для соблюдения нашего обязательства по поставке является своевременное и надлежащее выполнение обязательств со стороны заказчика.
  7. Если мы можем доказать, что, несмотря на тщательный отбор наших субпоставщиков и несмотря на заключение договоров по соответствующим условиям, мы не можем получить своевременно продукцию от наших субпоставщиков, срок поставки увеличивается на время задержки, вызванное несвоевременной поставкой продукции от наших субпоставщиков. Если субпоставщик не может поставить свою продукцию, мы имеем право расторгнуть договор.
  8. Если у заказчика возникает просрочка приемки или он нарушает прочие обязанности по оказанию содействия, мы имеем право потребовать возмещения возникших убытков, включая возможные дополнительные расходы. В таком случае существует опасность случайного разрушения или случайного ухудшения предмета покупки в момент отсрочки приемки.

 

Переход риска 

  1. Если в подтверждении заказа не указано ничего иного, действует договоренность о поставке «с завода». Риск переходит к заказчику в том случае, когда предмет поставки покинул завод, а также в тех случаях, когда выполняется частичная поставка или когда мы взяли на себя прочие услуги, например расходы на отправку или доставку и установку. Если требуется приемка, она является решающей для перехода риска. Она должна выполняться в оговоренный срок или непосредственно после получения от нас сообщения о готовности к приемке. Заказчик не может отклонить приемку при наличии несущественного недостатка.
  2. Если происходит задержка отправки или приемки по причинам, к которым мы не имеем отношения, риск переходит на заказчика со дня сообщения о готовности отправки или выполнения приемки.
  3. Частичные поставки допустимы, если это приемлемо для заказчика.

 

Претензии по качеству — Исковая давность 

  1. Права заказчика действуют только в том случае, если он надлежащим образом выполнил свои обязательства относительно расследования и претензий согласно § 377 Торгового кодекса (HGB).
  2. Если выявлен недостаток предмета продажи, причиной которого являемся мы, на выбор мы имеем право устранить недостаток или поставить продукцию без недостатков.
  3. Если мы не готовы или не в состоянии устранить недостатки или выполнить поставку запасных частей, в частности, если срок поставки задерживается на определенное время по связанным с нами причинам или если не удается выполнить поставку или устранение недостатков по иным причинам, на выбор заказчик может расторгнуть договор или потребовать соответствующего уменьшения покупной цены. Если соответствующая отсрочка истекла и товар не поставлен, заказчик обязан в течение двух недель с момента истечения отсрочки объявить, расторгает ли он договор или продолжает ждать его выполнения.
  4. Если ниже не указано ничего иного, остальные претензии заказчика — по любым правовым основаниям — исключены. Поэтому мы не несем ответственность за повреждения, возникшие не в предмете поставки; в частности, мы не несем ответственность за упущенную выгоду заказчика или прочий имущественный ущерб. Если все же ответственность за такой ущерб существует, претензии на возмещение убытков будут ограничены размером предусматриваемого убытка.
  5. Вышеуказанное освобождение от ответственности не действует, если ответственность обоснована обязательными законными предписаниями, в частности, если причина ущерба связана с умыслом или грубой халатностью или если предъявляются претензии по причине халатности, повлекшей за собой причинение вреда жизни, телесные повреждения или ухудшение здоровья. Освобождение от ответственности также не действует в том случае, если мы взяли на себя гарантию определенных характеристик предмета, а данные характеристики отсутствуют.
  6. Если по халатности мы нарушим существенное для договора обязательство, наша гарантия будет ограничена предусматриваемым убытком.
  7. Гарантийный срок составляет 1 год, отсчет начинается с момента доставки товара. Этот срок является сроком давности и действует для претензий по возмещению последующего ущерба, если не предъявляются претензии по причине запрещенных действий.

 

Гарантия сохранения права собственности 

  1. Мы оставляем за собой право собственности на предмет продажи до момента поступления всех платежей согласно заключенному с заказчиком договору. При действиях заказчика, идущих вразрез с положениями договора, в особенности при просрочке платежа, мы можем осуществить свои законные права и вернуть себе предмет продажи. После возврата предмета продажи мы имеем право на его реализацию, прибыль от реализации записывается в задолженность заказчика — за исключением соответствующих затрат на реализацию.
  2. При наложении имущественного ареста или при прочих вмешательствах третьих лиц заказчик должен незамедлительно в письменной форме уведомить нас об этом с той целью, чтобы мы смогли предъявить иск согласно § 771 Гражданского процессуального кодекса ФРГ (ZPO). Если третье лицо не в состоянии возместить нам судебные и внесудебные расходы такого иска, ответственность за возникшие потери несет заказчик.
  3. Заказчик имеет право продавать предмет продажи обычным коммерческим способом; однако уже сейчас он передает нам все требования в размере конечной суммы счета (включая НДС), которые возникают у него при перепродаже своим покупателям или третьим лицам, и независимо от того, как был перепродан предмет продажи: с обработкой или без нее. На взыскивание этого требования заказчик имеет право даже после передачи. Наших полномочий на самостоятельное взыскание долгов это не касается. Мы обязуемся не осуществлять взыскание долгов до тех пор, пока заказчик выполняет свои обязательства по оплате с помощью полученной прибыли, не просрочил оплату и в особенности если не подана заявка на открытие конкурсного производства или если имеет место приостановление платежей. В противном случае мы можем потребовать, чтобы заказчик сообщил нам о переданных требованиях и своих должниках, предоставил все необходимые для получения платежа данные и выдал соответствующие документы.
  4. Изменение конструкции или преобразование предмета продажи заказчиком всегда выполняется для нас. Если предмет продажи обрабатывается другими, не принадлежащими нам предметами, мы приобретаем право собственности нового предмета продажи в размере стоимости предмета продажи относительно других обработанных предметов на момент обработки. В остальном относительно возникшего путем обработки предмета продажи действует то же самое, что и для предмета продажи, поставленного с оговоркой.
  5. Поэтому мы обязуемся снять обременения по требованию пользователя, если стоимость наших гарантий превышает гарантируемые требования больше, чем на 20 %; выбор обременений остается за нами.

 

Возврат товара 

  1. Проданный и надлежащим образом поставленный товар, как правило, возврату не подлежит. Исключения возможны лишь в особых случаях и только по предварительной договоренности. 

 

Арбитраж — Место исполнения 

  1. Если заказчик является предприятием, юридическим домицилием является г. Ротвайль. Мы имеем право подать жалобу на заказчика в суде по его месту жительства.
  2. Если в подтверждении заказа не указано иное, местом исполнения является Зульц-Хольцгаузен.
  3. К этому договору применяются исключительно законы Федеративной республики Германия.

Защита данных


Всю информацию, связанную с обработкой пользовательских данных, можно получить в нашем отдельном Заявлении о конфиденциальности.

Поиск
МОЙАККАУНТЭл. почтаПароль
Корзина
Количество товаров: 0
Сумма: 0,00 
Показать
Быстрый заказ
Доступность
Здесь можно проверить доступность товаров.
Россия
Карта сайта Печать Рассылка Top
Авторское право © 2019 HEINRICH KIPP WERK KG · Все права сохраняются. Телефон +49 (0) 74 54 / 793-0 · Факс +49 (0) 74 54 / 793-33